Trong
Thế chiến thứ II, sau những trận ném bom liên miên của Đức quốc xã lên trại tập
trung Warsaw, một cậu bé và một cô bé đã trốn trong một trong đống đổ nát- đó
là David, mười bốn tuổi, và Rebecca, mười ba tuổi.
Bấy
giờ là mùa đông và trời thì lạnh buốt. Đã nhiều tuần, Rebecca chưa nhìn thấy
ánh sáng, một phần căn hầm đổ nát là chỗ bọn trẻ ẩn náu, cứ mỗi vài ngày David
lại phải ra ngoài để tìm thức ăn. Tất cả các cửa hàng đều đã bị phá hủy trong
trận bom, thỉnh thoảng David tìm thấy vài mẩu bánh mì cũ, mấy lon thực phẩm,
hoặc bất cứ thứ gì bị chôn vùi. Đôi khi gạch vữa rơi xuống và cậu ta có thể dễ
dàng bị lạc đường. Nhưng nếu cậu và Rebecca không muốn chết đói, cậu phải chấp
nhận những hiểm nguy.
Hôm
đó là một trong những ngày lạnh giá nhất. Rebecca ngồi trên nền đất và quấn
quanh người tất cả những thứ áo quần mà cô có được; nhưng cô bé vẫn không thể
ấm lên đươc. David đã ra ngoài trước đó nhiều giờ, và Rebecca chờ nghe trong
bóng tối những âm thanh báo hiệu mỗi khi cậu quay về, cô biết rằng nếu cậu
không trở lại thì cô chỉ có chết.
Đột
nhiên, cô nghe thấy tiếng thở nặng nhọc và tiếng động như tiếng chân nhảy
xuống. David đã quay về. Rebecca buột miệng kêu lên "David!"
“Rebecca!”
Trong
bóng tối, họ ôm nhau thật thắm thiết. Rồi David nói, "Rebecca, anh tìm
thấy một kho báu."
“Là
một kho báu sao?”
"Pho
mát, khoai tây, nấm khô, và một gói kẹo- ngoài ra anh có một bất ngờ cho em
đây."
"Bất
ngờ ư?"
"Để
lát nữa đã".
Cả
hai không thể nói chuyện lâu vì đều quá đói. Họ ăn ngấu nghiến khoai tây đông
lạnh, nấm, và một phần pho mát. Mỗi người một viên kẹo. Sau đó, Rebecca hỏi,
"Bây giờ là ngày hay đêm?"
"Anh
nghĩ là đêm rồi," David trả lời. Cậu có một chiếc đồng hồ đeo tay để theo
dõi ngày đêm, các ngày trong tuần và trong tháng. Một lát sau Rebecca lại hỏi,
"Thế bất ngờ là gì vậy anh?"
"Rebecca,
hôm nay là ngày đầu tiên của lễ Ánh sáng, và anh đã tìm được một ngọn nến và
mấy que diêm."
"Tối
nay là lễ Ánh sáng ư?"
"Ừ."
"Ôi
lạy Chúa !"
"Anh
sẽ thắp nến Ánh sáng", David nói.
Cậu
bật một que diêm sáng lên. Rebecca và David chăm chú nhìn vào đống gạch đá nơi
họ ẩn nấp, những đường ống và nền đất gồ ghề. Cậu châm nến. Rebecca chớp chớp
đôi mắt. Lần đầu tiên sau nhiều tuần cô thực sự nhìn thấy David. Mái tóc cậu
rối bù và khuôn mặt dính đầy bụi bẩn, nhưng mắt cậu ánh lên niềm vui. Mặc dù
đói khát và đầy đoạ David đã cao hơn, mạnh mẽ và dường như già trước tuổi.
Những người trẻ như họ đều quyết định kết hôn nếu họ có thể tìm cách thoát khỏi
vùng chiến sự Warsaw. Như một dấu hiệu của sự đính ước, David đã tặng Rebecca
một grouches bóng mà cậu đã tìm thấy trong túi của mình vào cái ngày mà tòa nhà
nơi cả hai sinh sống bị đánh bom.
Giờ
thì David đọc kinh chúc lành trên ngọn nến Ánh sáng, rồi Rebecca đáp:
"Amen." Cả hai đều đã mất gia đình và họ có lý do để tức giận với
Thiên Chúa vì đã mang lại cho họ quá nhiều đau khổ, nhưng ánh sáng của ngọn nến
mang lại bình yên trong hồn họ. Đó là tia sáng bừng lên giữa bóng tối bao
quanh, dường như muốn nhủ rằng: Quỷ dữ vẫn chưa thống trị hoàn toàn. Vẫn còn
một tia hy vọng.
Đã
nhiều lần David và Rebecca nghĩ cách thoát khỏi Warsaw. Nhưng bằng cách nào?
Trại tập trung bị bọn Đức quốc xã theo dõi ngày đêm. Mỗi bước đi là một sự nguy
hiểm. Rebecca cứ trì hoãn việc trốn thoát. Vào mùa hè thì dễ hơn, cô thường nói
như vậy, nhưng David biết rằng trong tình trạng khó khăn của họ, có rất ít cơ
hội để kéo dài cho đến lúc đó. Một nơi nào đó trong khu rừng có những thanh
niên nam nữ được gọi là du kích chiến đấu chống lại quân xâm lược Đức quốc xã.
David muốn đến với họ. Bây giờ, dưới ngọn nến Ánh sáng, Rebecca đột nhiên cảm
thấy can đảm hơn. Cô nói, "David, chúng ta hãy đi đi."
"Khi
nào?"
"Khi
anh nghĩ rằng đã dến lúc", cô trả lời.
"Đến
lúc là bây giờ đây.", David nói. "Anh có một kế hoạch."
David
giải thích các chi tiết trong kế hoạch của mình cho Rebecca một hồi lâu. Lần
này sẽ rủi ro hơn. Đức quốc xã đã rào trại tập trung với dây thép gai và lính
canh được trang bị súng máy trên các mái nhà xung quanh. Ban đêm đèn pha soi rõ
mọi thứ hiện diện trong khu trại tập trung đã bị phá hủy. Nhưng trong những lúc
lang thang quanh đống đổ nát, David đã tìm thấy một lỗ cống mà cậu nghĩ có thể
thoát ra ngoài. David nói với Rebecca rằng cơ hội duy trì sự sống của họ rất
ít. Họ có thể bị chết ngập trong nước bẩn hoặc chết cóng với nhau. Ngoài ra,
cống rãnh lúc nhúc lũ chuột đói. Nhưng Rebecca chấp nhận rủi ro: ở lại trong
hầm vào mùa đông cũng đồng nghĩa với việc chấp nhận cái chết.
Khi
ngọn nến Ánh sáng bắt đầu bắn lên lách tách và nhấp nháy trước khi đi tắt hẳn,
David và Rebecca thu dọn đồ đạc. Cô gói thực phẩm còn lại trong một chiếc khăn,
còn David vơ lấy những que diêm và một đoạn ống tuýp làm vũ khí.
Trong
những khoảnh khắc cực kỳ hiểm nguy con người ta trở nên can đảm khác thường.
David và Rebecca đã nhanh chóng băng qua những đống đổ nát. Chúng men theo
những lối đi hẹp đến nỗi họ phải bò bằng tay và đầu gối. Nhưng họ đã có thức ăn
và niềm vui từ ngọn nến Ánh sáng khích lệ chúng, tiếp thêm can đảm để chúng
tiếp tục hành trình. Một lúc sau, David tìm thấy lối vào đường cống. May mắn
thay nước thải đã đóng băng, và dường như lũ chuột đã bỏ đi hết vì trời quá
lạnh. Chúng cứ đi, rồi David và Rebecca dừng lại để nghỉ ngơi và lắng nghe. Sau
đó chúng bò, một cách từ từ và thận trọng. Đột nhiên, chúng dừng lại ở ngay lối
chúng đang đi. Chúng nghe thấy tiếng lách cách của một chiếc xe xe đẩy từ bên
trên. Chúng biết mình đã ra phía bên ngoài của trại tập trung. Bây giờ tất cả
những gì chúng cần phải làm là tìm cách thoát ra khỏi đường cống và rời khỏi
thành phố càng nhanh càng tốt.
Nhiều
phép lạ dường như xảy ra trong đêm lễ Ánh sáng đó. Vì bọn lính quốc xã sợ máy
bay đồng minh nên đã ra lệnh cắt điện hoàn toàn. Và vì trời quá lạnh nên có rất
ít lính canh Gestapo. David và Rebecca rời khỏi cống thoát nước và thoát khỏi
thành phố mà không bị bắt. Rạng sáng, chúng tới một khu rừng nơi chúng đã có
thể nghỉ ngơi và ăn lót dạ.
Mặc
dù du kích quân ở không xa Warsaw, David và Rebecca phải mất một tuần để đến
được với họ. Chúng đi vào ban đêm và ẩn nấp vào ban ngày, khi thì trong kho
thóc, lúc trong chuồng gia súc. Vài người nông dân lén lút giúp quân du kích và
những người đã bỏ chạy khỏi bọn quốc xã. Trên đường đi, David và Rebecca được
ăn bánh mì, khoai tây, củ cải, hoặc bất cứ thứ gì những người nông dân có thể
giúp chúng. Trong một ngôi làng, chúng gặp một du kích quân Do Thái, người đã
đến để lấy thức ăn cho nhóm của mình. Anh thuộc tổ chức Haganah, một tổ chức đã
gửi những thanh niên từ Israel đến giải cứu những người tị nạn Do Thái từ vùng
Ba Lan bị Đức chiếm đóng. Người thanh niên này đã đưa David và Rebecca đến chỗ
du kích quân, những người rong ruổi trong rừng. Đó là ngày cuối cùng của lễ Ánh
sáng, và tối hôm đó những du kích quân thắp sáng tám ngọn nến. Một số người
trong số họ chơi trò con quay1 trên một gốc cây sồi bị cưa
trong khi những người khác đứng xem.
Từ
ngày David và Rebecca gặp du kích quân, cuộc sống của chúng giống như một cuốn
truyện. Họ thu nhận thêm ngày càng nhiều những người tị nạn mà tất cả đều có
một ham muốn- đó là định cư trên mảnh đất Israel. Không phải lúc nào họ cũng đi
bằng tàu hỏa hoặc xe buýt. Họ đi bộ. Họ ngủ trong chuồng gia súc, trong những
căn nhà cháy trụi và bất cứ nơi nào họ có thể ẩn nấp kẻ thù. Để đến được đích,
họ phải băng qua Tiệp Khắc, Hungary, và Nam Tư. Một nơi nào đó bên bờ biển Nam
Tư, vào giữa đêm, một chiếc thuyền nhỏ của tổ chức Haganah chờ họ, và tất cả
những người tị nạn cùng với đồ đạc ít ỏi được đưa lên thuyền. Tất cả diễn ra
một cách thầm lặng và bí mật tuyệt đối, bởi quân Đức đang chiếm đóng Nam Tư.
Nhưng
hiểm nguy vẫn chưa rời bỏ họ. Mặc dù đang là mùa xuân, biển vẫn đầy bão tố và
con thuyền thì quá nhỏ để có thể chịu đựng một chuyến vượt biển dài ngày. Máy
bay của Đức Quốc xã luôn rình rập và cố thả bom đánh đắm thuyền, nhưng không
hiệu quả. Họ cũng cảnh giác với tàu ngầm của Đức Quốc xã rình rập dưới lòng
biển. Những người tị nạn chỉ có thể cầu nguyện, và lần này dường như Thiên Chúa
nghe thấy những lời nguyện cầu của họ, và họ đã cập bến một cách an toàn.
Người
dân Do Thái ở Israel chào đón họ với tình yêu thương đã làm cho họ quên đi
những cơ cực trên đường đi. Họ là những người tị nạn đầu tiên đến được vùng Đất
Thánh, và họ đã được chu cấp đầy đủ những sự giúp đỡ cần thiết. Rebecca và
David tìm thấy người thân ở Israel và họ đã chấp nhận chúng trong vòng tay ấm
áp khi mà chúng đã trở nên khá ốm yếu, tuy nhiên chúng đã mau chóng phục hồi
sức khỏe. Sau một thời gian nghỉ ngơi, chúng đã được gửi đến một ngôi trường
đặc biệt, nơi những người nước ngoài được dạy tiếng Do Thái hiện đại. Cả David
và Rebecca là những sinh viên chăm chỉ. Sau khi kết thúc trung học, David đã
gia nhập học viện kỹ thuật ở Haifa, và Rebecca với khả năng ngôn ngữ và văn học
xuất sắc, được tiếp tục theo học ở Tel Aviv- nhưng chúng vẫn gặp nhau vào mỗi
cuối tuần. Khi Rebecca mười tám tuổi, cô và David kết hôn. Họ tìm được một ngôi
nhà nhỏ với một khu vườn ở Ramat Gan, ngoại ô Tel Aviv.
Tôi
biết tất cả điều này vì David và Rebecca đã kể cho tôi nghe câu chuyện của họ
vào một đêm lễ Ánh sáng trong ngôi nhà của họ ở Ramat Gan khoảng tám năm sau
đó. Những ngọn nến Ánh sáng được thắp lên, và Rebecca đãi mọi người bánh khoai
tây chiên với sốt táo. David và tôi chơi trò con quay cùng cậu con trai bé nhỏ
của họ, Menahem Eliezer, được đặt theo tên lót của hai người ông của nó. David
nói rằng con quay lớn bằng gỗ này là một trong những con quay mà những du kích
quân đã chơi vào đêm lễ Ánh sáng trong khu rừng Ba Lan ngày trước. Rebecca nói
với tôi, "Nếu không có ngọn nến Ánh sáng nhỏ nhoi mà David mang về nơi ẩn
náu của chúng tôi, chúng tôi sẽ không được ngồi ở đây hôm nay. Đó là tia sáng
khơi dậy trong chúng tôi niềm hy vọng và sức mạnh trong bản thân mình mà chúng
tôi không hề biết . Chúng tôi sẽ giữ lại con quay cho Menahem Eliezer cho đến
khi nó đủ lớn để hiểu những gì bố mẹ nó đã trải qua và đã được cứu thoát một
cách kỳ diệu như thế nào.”
Dịch từ bản tiếng Anh "The Power of Light”
_________________________________________
(1) Lễ Ánh sáng (nguyên tác: Hanukkah- tiếng Hebrew: חנוכה) là một
lễ hội truyền thống kéo dài tám ngày của dân tộc Do Thái. Lễ hội bắt đầu vào
ngày thứ 25 của tháng Kislev, vốn có thể rơi vào bất kỳ lúc nào giữa tháng 11
đến cuối tháng 12. Hanukkah còn có tên gọi là Lễ hội Ánh sáng. Đặc điểm nổi bật
của lễ hội là người dân sẽ thắp một ngọn đèn vào mỗi đêm của lễ hội, cho đến
đêm thứ 8 sẽ có 8 ngọn đèn được thắp sáng.
(2)
Trò con quay (nguyên tác: dreidel- tiếng Hebrew: סביבון) hình khối bốn mặt là
trò chơi của người Do Thái trong dịp lễ Ánh Sáng. Biến thể của trò chơi này là
trò cờ bạc trong nhiều nền văn hóa châu Âu.